Tecnologia e festa do guaraná e castanha em quadrinhos!
26/02/2024
Tipicamente amazônida, o guaraná é sucesso em🍶 xaropes, barras, pós, refrigerantes e agora nas Histórias em 💡Quadrinhos. Outro fruto contemplado com uma obra foi a castanha, e juntos compõem as HQs “IAN: Festa do Guaraná de Maués” e “IAN: Festa da Castanha em Tefé”.
Abordando aspectos culturais e a cadeia produtiva👨🌾 do guaraná em Maués e da castanha em Tefé, os livros trazem a história dos frutos amazônicos🍒 de forma lúdica, em formato de quadrinhos. São frutos de projeto desenvolvido por meio da Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas (Fapeam).
Marcos Roberto dos Santos, um dos autores, é tradutor e intérprete de libras (Língua Brasileira de Sinais) das HQs “Ian”. Ele atua como professor assistente na UEA e é líder do Grupo de Estudos e Pesquisas em Línguas de Sinais na Amazônia (Gepelisa). Para ele, produzir 👨🔬ciência de várias formas, inclusive com a história em quadrinhos, é a oportunidade de levar o conhecimento em uma linguagem compatível com a do público📢 infanto-juvenil.
Leia Também: Linguagem de computadores em quadrinhos
“Às vezes, se tem uma ideia de que existe apenas libras no Brasil, e esses livros trazem a riqueza linguística que temos no Amazonas. Um dos personagens é indígena e fala na língua de sinais indígena, que como qualquer outra precisa ser divulgada e respeitada”, explica.
Tecnologia QR Code
Enquanto🌱 amazônidas é preciso aprender, conhecer e valorizar o que é nosso, não é mesmo?! Daí o desafio e importância do projeto. O objetivo é também estimular jovens a seguirem na carreira científica. Para ter acesso a mais detalhes, foi utilizada uma linguagem multimodal, incluindo QR Codes de materiais como 📽vídeos e artigos.
Não é só ilustração! Nayara Ferreira Costa é uma das autoras e também cuidou da consultoria pedagógica das HQs. Ela faz parte da equipe de 🎨criação desde a iniciação cientifica na graduação e hoje é aluna do curso de Doutorado em Educação do Programa de Pós-Graduação em Educação da 🏤Universidade Federal do Amazonas (Ufam).
“Acredito que a nossa principal evolução no projeto foi a adaptabilidade do discurso. Hoje, percebo que está mais complexo, mas ao mesmo tempo direto, com acessibilidade e inclusão”.
O material 📜impresso é financiado pela Fapeam e será distribuído para alunos e professores da rede pública de ensino. A 🤳versão online já está disponível!.
Com Informações da Assessoria de Imprensa*